Últimas noticias

Caitriona sobre enfermeras de guerra, su caballo y Claire.

Balfe interpreta a Claire Randall, una enfermera de guerra que desde la década de 1940, se ve transportada en el tiempo a la década de 1740. Viajes en el tiempo, el productor de Battlestar Galactica, y el canal que trajo a nuestras pantallas Espartaco. Todo esto hizo que Outlander haya estado en el radar de Nuke.


Nuke: ¿Tu nombre se pronuncia Katrina?

Caitriona Balfe: Se pronuncia "Katrina", sí. Es gaélico.

Nuke: ¿Esa es la manera común de pronunciarlo en gaélico? 

Caitriona Balfe: Sí, en Irlanda es bastante común. Por lo general hay un acento en la segunda i.

Caitriona Balfe, es una antigua modelo y ahora actriz irlandesa. Photo Credit,

Nuke: Ambas épocas en las que se encuentra Claire, representan el pasado para nosotros. ¿Cómo es de grande para ella el shock de ir de 1945 a 1743? 

Caitriona Balfe: Para ella, es un shock tremendo. Para mí, como actriz, realmente sólo me concentré en hacer de Claire una mujer de los años 40 tanto como pude, porque para ella todo lo que existe en la década de 1700 es nuevo. Es tan nuevo para ella como lo es para mí, así que realmente no tuve que aprender mucho al respecto. Definitivamente me concentré en los años 40, la música de la época, las películas de la época, leí tanto como pude sobre esos tiempos.

Nuke: ¿Qué películas de los años 40 viste? 

Caitriona Balfe: Oh, me encantan His Girl Friday, Rebecca. Hubo una película que vi cuando cuando tenía unos ocho años de edad y estaba enferma, que siempre he recordado. No sé por qué. Es una tonta comedia romántica, británica, llamada Gertie's Garter. La busqué para verla otra vez. También he visto un poco de Hitchcock. Ha sido muy divertido, y además encontré un gran CD de música de guerra británica, de jazz. He escuchado un montón de música de ese estilo. Ha sido divertido sumergirme en ese mundo.

Nuke: En los libros posteriores, ¿Claire vuelve a su tiempo, o se queda en 1700? 

Caitriona Balfe: No lo sé. Sólo he leído el primer libro. El primer libro es la primera temporada, y tuve tres días para leerlo desde que me enteré que me habían cogido y que me iba a Escocia. Desde entonces he estado hasta arriba de trabajo, así que no he tenido mucho tiempo para leer los otros.

Nuke: ¿Quién es Claire Randall para ti? 

Caitriona Balfe: Eso ha sido divertido. Cuanto más tiempo paso con ella y más trabajo, más veo muchas similitudes entre nosotras, pero ella es mucho más valiente. Es un personaje muy, muy fuerte, y creo que interpretarlo me ha dado mucha fuerza. Estoy embarcada en el trabajo más grande de mi carrera hasta la fecha. Es una responsabilidad muy grande. Los primeros seis episodios son únicamente a través de mi punto de vista, lo que es una gran carga de trabajo. Creo que Claire es una mujer de carácter realmente fuerte, fuerte y tenaz. Creo que de alguna extraña manera, interpretarla me ha dado una gran cantidad de esa fuerza.

Claire Randall, antes de cruzar las piedras. Photo Credit.

Nuke: ¿En futuros episodios la serie dejará de estar tan centrada en tu personaje y se verá más el punto de vista de los otros personajes? 

Caitriona Balfe: No estoy muy segura de cómo van a hacerlo. Creo que no vamos a hablar exclusivamente desde mi punto de vista todo el tiempo. Principalmente porque lo más seguro es que me desplomara y muriese, y además creo que es interesante que el público lo vea también desde el punto de vista de otras personas, pero no estoy segura exactamente de cómo van a hacerlo.

Nuke: Siendo Starz, ¿cómo de explícita será la serie?

Caitriona Balfe: Bueno, para cualquiera que haya leído los libros, Diana no se corta. Es romántica, pero no es ñoña ni novela rosa en absoluto. Es muy valiente. Es muy real. Ya he rodado algunas escenas de sexo, pero todas son parte integral y necesaria de la historia, nada es en absoluto gratuito. Claire es una mujer muy cómoda con su sexualidad, activa y eso es lo que se va a ver. Todo ello está dentro de la historia.

Nuke: ¿Con los dos hombres? 

Caitriona Balfe: Sí, mi marido en los años 40 y luego Jamie en 1743.

Nuke: En los años 40 es una enfermera de guerra. ¿Has realizado alguna investigación al respecto? 

Caitriona Balfe: Sí. Encontré este libro estupendo, y mi abuela fue realmente una enfermera durante la Segunda Guerra Mundial. Así que encontré este gran libro sobre las enfermeras de Reina Victoria, que eran enfermeras en campos de combate. Son todos relatos de primera mano de todas estas enfermeras, y fue increíble leer lo que habían vivido. Estaban ahí, en primera línea del frente. Fue entonces cuando sentí realmente que había encontrado a Claire, leyendo la historias de esas mujeres, porque uno tiende a pensar que la gente en ese entonces era mucho más educada, más amable y que no tenían relaciones sexuales o se emborrachaban o cualquiera de esas cosas, pero estas mujeres eran realmente valientes y guerreras, al mismo tiempo que eran divertidas. Se metían en problemas y se escabullían para ir a ver a sus novios y todo eso. Hizo que todo cobrase vida para mí. Fue realmente una gran puerta a ese mundo.

Nuke: ¿Tuviste que hacer algún entrenamiento físico para Outlander? 

Caitriona Balfe: Hicimos un campo de entrenamiento para aprender a montar a caballo, el cual fue muy divertido. Ya había montado a caballo, más o menos, cuando era pequeña. Pero realmente nunca había tomado clases. Nuestro vecino solía tener un caballo. Siembre había cuatro o cinco de nosotros subidos en él y como yo era la más pequeña, siempre iba montada en el cuello. Cada vez que el animal agachaba la cabeza, me caía. Así que estuvo muy bien recibir lecciones de verdad. Saltamos de los caballos todo el rato. Los chicos además tuvieron que aprender equitación y lucha con espada y ese tipo de cosas.

Nuke: ¿Montas estilo Inglés o de lado? 

Caitriona Balfe: No, nada de eso. Lo hago a lo bruto y preparada para lo que sea, como los chicos. Es bastante interesante, porque los vestidos tienen un montón de tela, son faldas grandes de lana pesada y esas cosas. Así que montar y desmontar del caballo es bastante difícil.

Claire Beauchamp, a caballo tras la salida del Castillo de Leoch, Photo Credit,

Nuke: ¿Tienes un caballo propio en el set? 

Caitriona Balfe: Sí, en la historia y en los libros también.

Nuke: Pero en el cine y la televisión normalmente se utilizan varios caballos para interpretar al mismo. 

Caitriona Balfe: Sí, pero yo tengo el mío, Travis, que es un hermoso caballo castaño regordete. Es muy divertido.

Nuke: ¿Es un caballo gordo? 

Caitriona Balfe: Es un poco gordo.

Nuke: ¿Qué época prefieres, la década de 1940 o la de 1740? 

Caitriona Balfe: No sé. No sé si prefiero una u otra. Me encanta la década de 1940. Pero creo que es sólo porque es mucho más fácil identificarse con ella. Tenemos imágenes visuales porque tenemos películas de esa época y conocemos su música y todo. Pero estoy disfrutando mucho aprendiendo sobre los años 1700 y ese período de tiempo. Siempre es sorprendente lo poco que las cosas cambian y cómo las personas son siempre iguales.




No hay comentarios

¿Quieres comentar algo? :)